はいせ
海外でも日本の漫画やアニメはすごい人気であります。
それは凄く誇らしいことなのです。
ですが、、漫画好きの僕からしたら、美しくスタイリッシュな日本語の台詞がシッカリと訳されているか少し不安になってしまいます。
、
先日も、ネットで「東京グール」の原稿が英訳されているを見てたら、、、、
原本では「はいせ・・・」と意味不明なつぶやきのある箇所が、、
英語版では「はい」だけから推測して、「Yes」と訳されていました。
、
別の意味でシッカリと訳されていますね。
、
、
| 固定リンク
コメント